sábado, diciembre 17, 2005 |
Pura clase |
"I never said, 'I want to be alone.' I only said, 'I want to be left alone.' There is a whole world of difference." Greta Garbo
|
actuado por Pau a las 12:29 p. m.
|
|
5 comments: |
-
Como la interpretacion de las palabras cambia su significado por completo no? es por eso que a veces "oimos" en vez de "escuchar"...Me encanto esta reflexion de hoy!
Saludos Karl
-
-
No quiero ser o estar solo o quiero ser dejado solo... Algunos piensan que sólo somos cuando estamos con otros, cuando tenemos referencias para diferenciarnos y hacernos únicos...un ser, una existencia que depende de otros seres, de otras existencias. Otros creen que el ser es algo individual, que existe en forma inmanente, sin necesidad de otro ser. Creo que nosotros, los seres humanos, mezclamos ambas nociones, porque dependemos mucho de otros seres (en términos del ser)pero a la vez existimos individualmente, podemos hacer instrospección, aislarnos...el tema siempre es mantener el equilibrio, para no dejar de ser...
-
No es; No quiero ser o estar solo o quiero ser dejado solo...
nunca dije quiero estar sola,solo dije,quiero que me dejen sola.
Asi son los cambios de contextos,no saber escuchar,no saber entender.
-
¿No es qué? "Yo nunca dije, quiero estar sola, Yo sólo dije quiero que me dejen sola..." Ser implica estar, yo soy, yo estoy, por eso la frase, que luego se traduce como No quiero estar solo o solo quiero ser dejado solo (que me dejen sola)la cual no es la traducción de la frase de Garbo. Hay una negación, Yo nunca dije, implica negación del querer estar sola o sea, no quiero estar sola. Los cambios de contexto son peligrosos...entender requiere trabajo.
|
|
<< Home |
|
|
|
|
En el papel principal |
Pau
Santiago, Metropolitana, Chile
Más
|
Escucha mi Banda sonora |
AquÃ
Para escuchar las canciones en Castpost: hacer clic en PLAY, de inmediato en PAUSE y esperar a que se cargue la canción
|
Se me olvidó el texto |
|
PelÃculas en cartelera |
|
Clásicos del cine |
|
Han recibido buena crÃtica |
|
Vestuario y escenografÃa |
|
PelÃculas antiguas |
|
Créditos |
asientos ocupados
div>
» Blogs that link here
| |
Como la interpretacion de las palabras cambia su significado por completo no? es por eso que a veces "oimos" en vez de "escuchar"...Me encanto esta reflexion de hoy!
Saludos
Karl